外贸人才网提供最新外贸招聘信息,是目前最热门的外贸招聘、外贸人才网站。

文章搜索

热门资讯

外贸职位

与病魔搏斗20年 磨灭不了她的翻译梦

来源:阳光英才网(SunHR.com) 时间:2014/10/9 9:23:00
阅读:2301

沙区44岁的刘昕,曾有20年的精神疾病史,但她却是一名英语翻译高手。从2012年起,她开始翻译汉语,已经将数万字的汉语翻译成英文。今年,她还将“市残疾人保障条例”翻译成了长达68页的英文版,得到了残联的嘉奖。


学英语成唯一爱好


近日,记者来到沙区一间彩妆工作室,44岁的刘昕正在学习彩妆。她的老师,是2013年感动重庆10大人物获奖者侯雪源。侯雪源说:“现在英文已经成了刘昕的精神支柱了。”


刘昕羞涩地拿出一本自己做英语翻译的笔记本。厚厚的笔记本上,写满了大段大段的文章翻译,左边页是汉字,右边页是英文翻译。谁也无法想象,她患有精神疾病。


1990年,刘昕的第三次高考,还是没能考上理想中的大学。随后,她被诊断出患上了类精神分裂症。长期服药和病痛的折磨,让她夜不能寐。


刘昕虽然患病,仍然不忘学生时期最大的爱好是英语。1996年5月,在中学当语文老师的母亲告诉她,学校需要一名英语代课老师,并鼓励她走出家门。刘昕回忆说,“那是我生病之后,第一次出门。讲台下坐满了学生,我站在上面头都不敢抬。课堂时间过得很快,内容对我来说非常简单。”这一次经历,让她决心重拾英文。


记者看到,刘昕不到6平米的卧室,英文读物占了一半空间。她的母亲刘女士说:“女儿每天都会花4小时以上的时间来学英文。”


将数万汉字译成英文


2012年,刘昕开始尝试汉译英。2年时间里,她已经写满了3个厚厚的笔记本。记者粗略估计,3个笔记本内,光汉字就已破万,而英文单词数量根本无法计算。


其翻译的内容也十分丰富,包括日常生活用语、励志警世语、新闻消息等。在报刊上看到有趣的新闻,她也会大段摘抄,再译英。为了锻炼自己的口译能力,每次看新闻,她都会将主持人播报的内容实时翻译成英语。


今年,刘昕将28页长的《重庆市残疾人保障条例》,翻译成了长达68页的英文版,还因此被沙区残联授予了“优秀人才”的称号。


梦想做一个翻译家

刘昕生病期间的封闭,让她产生了沟通障碍,但有了英文这个精神支柱,她也开始主动与人沟通。“今年国庆,我跟着母亲去朝天门玩时,想找人帮我们拍合影,却发现身边只有两名外国人。我鼓起勇气用英文对他们讲,‘Welcome to new Chong Qing. Would you please take a photo for my family?’。没想到他们热情答应了,这是我第一次和外国人交流,我感觉棒极了。”


刘昕告诉记者,她梦想成为一名翻译家。虽然在别人眼中她还是个病人,但她会坚持下去。


关于我们 | 如何加入 | 友情链接 | 联系我们 | 法律声明 | 外贸推广 | 网站地图
外贸人才网版权所有 © 2008-2024 杭州信马科技有限公司 全国统一客户服务及咨询专线:0571-28973189
本网站所有外贸资讯内容、广告信息,未经本网书面同意,不得转载
浙B2-20110019-42